Vídeo publicado na segunda-feira (26) nos perfis do presidente, em que um homem compara títulos de matérias em português e em espanhol do jornal El País, contém erro de tradução do espanhol para o português.
No vídeo, o homem mostra o título do texto publicado em espanhol, que afirmava que o presidente brasileiro “animou” os investidores com seu discurso no Fórum Econômico Mundial, em 2019, em Davos. Enquanto, o título em português, dizia que Bolsonaro “decepcionou”, com uma fala breve em Davos.
“Se você não lê jornal está sem informação, se lê está desinformado”, escreveu Jair Bolsonaro na legenda do post.
A agência Lupa checou as informações e alertou que o conteúdo é falso, pois, a palavra “animar” em espanhol não tem o mesmo sentido que em português. Sendo assim, animar significa “incitar alguém a tomar uma ação”.
“Dessa forma, difere-se do uso mais corrente no português brasileiro, que é relacionado a ‘transmitir ânimo’, ‘dar vida’ ou ‘estimular’”, explicou a agência.
Ouça a W:
[arm_restrict_content plan=”1,2,unregistered” type=”show”]O conteúdo produzido pela W Rádio Brasil é protegido pela Lei nº 9.610 (Lei de Direitos Autorais). Para ter acesso, utilizar, reproduzir ou modificar, assine um dos nossos planos. Saiba mais aqui.
[/arm_restrict_content]Veja também:
- Cientistas descobrem que a ansiedade pode vir do sistema imunológico do cérebro — não dos neurôniosNova pesquisa revela que a ansiedade pode ser controlada por células imunológicas do cérebro, mudando a compreensão sobre a origem da ansiedade.
- Como a cobertura científica alimenta o avanço do “jornalismo sentado” (churnalism)Análise mostra como fatores de noticiabilidade, limitações das redações e a prática do jornalismo sentado favorecem a reprodução de press releases e impactam a qualidade do jornalismo científico.
- 6 descobertas científicas recentes que podem mudar tudo o que sabemos sobre o mundoDe diamantes falsos que impulsionam computadores quânticos a bactérias que curam o câncer: conheça as pesquisas que estão reescrevendo a ciência moderna — e talvez o futuro da humanidade.
- Creme dental feito de cabelo e novo remédio japonês prometem o fim das obturaçõesPesquisas no Japão e no Reino Unido indicam que o futuro da odontologia pode mudar radicalmente: de obturações e implantes para dentes que se regeneram sozinhos, um creme dental feito de cabelo.
Ouça a nova edição do Boletim Brasil:
[spreaker type=player resource=”show_id=4878290″ width=”100%” height=”350px” theme=”light” playlist=”show” playlist-continuous=”false” autoplay=”false” live-autoplay=”false” chapters-image=”true” episode-image-position=”right” hide-logo=”false” hide-likes=”false” hide-comments=”false” hide-sharing=”false” hide-download=”true”]